Havrana ve snu viděti
Zasněžená ulice působila
tiše a čistě. Bílou barvu má ráda. Uklidňuje ji. Položila si těžký kufr vedle
sebe. Drožkář už odjel, jen klapot koňských kopyt se ještě z dálky ozýval.
Páteční ráno bylo mrazivé, nikde nikdo. Dívala se na velký dům na Malostranském
náměstí. Tady by teď měla bydlet. S tetou. Kterou nikdy předtím neviděla.
Chtěla zůstat v penzionátu, ale zákon zní jasně, po dosažení devatenácti
let, se z dítěte stává dospělý a musí se postavit na vlastní nohy. Ač bylo
v penzionátě mnoho dívek, přesto se jí podařilo udržet si určitou anonymitu
a soukromí. Nyní se má nastěhovat ke své pratetě. K sedmdesátileté paní,
které patří onen velký dům.
Zhluboka se nadechla a
zaklepala na těžké vyřezávané ebenové dveře. „Přejete si?“ ozval se ženský hlas
pootevřenými dveřmi. „Mé jméno je Karla Herbergová, jdu za svou pratetou Emílií.“
„Jistě slečno, pojďte prosím dále.“ Ten hlas patřil
služebné Marii. Prošedivělé paní s přísnou tváří a hlubokými vrásky.
„Pojďte prosím za mnou. Madam vás již očekává,“ řekla a stoupala po mramorových
schodech do prvního patra.
V pokoji naproti schodišti seděla teta
v křesle u okna.
„Madam, slečna Karla.“ Karla pomalu přistoupila ke
křeslu: „Dobrý den, tetičko,“ poklonila se a políbila Emílii ruku. Vrásčitá
ruka se zase stáhla zpátky do klína. Emílie sáhla po lorňonu a důkladně si
prohlédla Karlu od fialového klobouku, přes vlněnou pelerínu, až po sametové
fialové šaty, ze kterých byla vidět jen suknice.
Vstala z křesla a pravila: „Vítám tě v mém
domě. Tvůj pokoj bude ve druhém patře. Doma budeš vždy před devátou hodinou,
žádné pánské návštěvy. Nezapomeň, že jsi šlechtična, dbej proto o dobrou pověst
nejen tvou, ale také celé rodiny. Večeře jsou v sedm hodin, Marie ti ukáže
jídelnu. Každou středu, pátek a neděli budeš chodit spolu se mnou na mši do
kostela svatého Mikuláše. To je vše, můžeš jít do svého pokoje.“ Emílie se opět
usadila do křesla.
Marie zavedla Karlu do jejího nového domova. Velký
tmavý prostor ji plně pohltil. Zelené závěsy na vysokých oknech, květinové
malby na klenutém stropě. Karla byla tím prostorem úplně omámena. Lehla si do
nadýchaných peřin a usnula.
Probudila se až druhý den
ráno. Otevřela okno a podívala se do zahrady. Studený prosincový vzduch ji ovál
a tělem projel chlad. Měla jen lehkou noční košili, už by si měla vzít něco
teplejšího, sotva se minulý týden vyléčila z chřipky. Karle je to jedno,
jen si zkřížila ruce na prsa. Nemohla přestat myslet na sen, který se jí
v noci zdál. Ten sen už několikrát zažila. Lesy, zima, tma, křik havrana, malé
děvčátko, které utíká v bílé noční košilce.
Ke snídani přišla, až
když hodiny odbíjely osmou. Tetu již u stolu nezastihla. Dala si jen čaj a
plátek vánočky. Marie už vařila polévku, bude čočková. Karla se vrátila
k sobě do pokoje a přemýšlela, co bude dnes dělat. Začala si vybalovat věci,
otevřela skříň, z kufru si vzala svazek knih a chtěla je uložit na polici.
Ta ovšem nebyla prázdná. Vedle šperkovnice našla album. Na starých fotografiích
viděla mladý pár ve svatebním. Štíhlý světlovlasý oficír a drobná dívka
v dlouhých bílých šatech. Podle podoby poznala své rodiče.
Na otce si nepamatuje
vůbec, padl v bitvě u Hradce Králové, když byl Karle měsíc. Matka ji
v pěti letech zemřela na zápal plic. Karla zůstala sama a byla dána na
výchovu do penzionátu pro šlechtičny. Vzpomínky, které se Karle vynořily, ji
vehnaly slzy do očí. Musí pryč. Pryč z domu, na čerstvý vzduch. Přehodila
přes sebe plášť, a vyběhla ven na ulici. Sobotní ruch města ji trochu polekal.
Chtěla být sama, vydala se tedy úzkou uličkou směrem k Vltavě. Nábřeží
bylo liduprázdné, na skoro zamrzlé řece pochodovaly jen labutě.
Najednou ji spatřila.
Stála přímo proti ní. Mohla být tak stejně stará, plášť ji padal z ramena
dolů. Udělala pár kroků ke Karle. I Karla trochu postoupila: „Dobrý den,“
pozdravila a otřela si mokrou tvář. „Dobrý den,“ odvětila neznámá a uklidila
kapesník zpět do kapsy.
Bylo chladno a začalo sněžit. Karla se otřásla zimou,
porovnala si plášť a vydala se zpět domů.
Obědvala sama, tetička je
na návštěvě u své známé. Po obědě usnula, cítila se hrozně vyčerpaná. Až
v sedm večer ji probudilo Mariino klepání: „Slečno, je večeře, madam vás
dole očekává.“ „Dobře, vyřiďte tetičce, že hned přijdu.“
Velká
jídelna vypadala za světel petrolejových lamp docela jinak. Snad více
tajemněji, i prateta vypadala ještě více přísněji než včera ráno. „Pomodlíme
se,“ pronesla teta, když Karla usedla za stůl. „Pane, děkujeme ti za tvou
milost, za tvé dary, opatruj nás ve zdraví. Amen.“ „Amen,“ řekly Karla
s Marií jednohlasně. „Dobrou chuť. Jaká byla procházka po Praze?“
„Děkuji,
tetičko, pěkná. Praha je nádherné město. Byla jsem tu jen jednou,
s dívkami z pensionátu.“
„To
jsem ráda, že se ti tu líbí. Nezapomeň, zítra je první adventní neděle.
Pojedeme na mši.“
„Ano,
tetičko, nezapomenu.“
Světlo petrolejky ji doprovodilo zpět do pokoje. Marie
ji mezitím připravila koupel a ač se celé dny topilo v krbu, zima
v místnostech byla. Karla se svlékla a co nejrychleji se omyla, i když
byla voda příjemně teplá, roztřásla se zimou. Sáhla proto do skříně pro
teplejší noční košili. Ještě vlasy rozčesat a pak už jen do postele a spát.
Ten sen, který se jí
zdál, už znala: les, temnota, křik, havran, jen něco v něm bylo tentokrát
jiné. Už zde nebyla jen jedna holčička, objevila se zde i druhá dívenka. Taktéž
oděna v bílé košilce. Karle sen nedopřál klidného spaní. Probouzela se,
házela sebou ze strany na stranu, až její vlastní výkřik ji úplně probudil.
Hodiny právě odťukávaly druhou ranní.
Do svítání už Karla pořádně neusnula. Nemohla přestat
myslet na podivný sen. Co znamená? Proč se jí stále zdá? Proč nemůže spát?
Ke
snídani si dala jen hrnek černé kávy. Neměla hlad, jen měla pocit, že je ještě
v polospánku a chtěla procitnout.
Emílie si dala čaj a suchý chleba. Snídá tak vždy.
„Jaké
máš Karlo dnes plány?“
„Ještě
nevím, chtěla jsem tentokrát někam na náměstí, na trh. Koupit nějaké balíčky
pod stromeček.“
„Dobře, budu tě čekat v pět hodin zde
v jídelně. Dnes budeme večeřet dříve, v půl sedmé nás kočí odveze na
mši.“
„Budu tu, spolehněte se, tetičko.“
Vydala se úzkou uličkou k řece.
Třeba ji zase potká. Připadala ji tak známá a blízká. Ano, je tu. Stojí na
břehu a rozhlíží se kolem sebe, jako kdyby také někoho hledala.
Karla
ji oslovila: „Dobrý den, doufala jsem, že se tu s vámi opět setkám.“
„Dobrý
den, to já také. Jmenuji se Klára,“ a podala Karle ruku.
„Těší
mě, já jsem Karla. Bydlíte v Praze dlouho?“
„Teprve
nedávno jsem se sem přistěhovala.“
„To
je náhoda, já také!“ Karle se v očích zaleskla radost. Radost z toho,
že objevila někoho blízkého, ač se s Klárou viděla podruhé v životě.
Šly
nábřežím a vyprávěly si. Jejich životy byly tak podobné. Na Karlově mostě
slyšely prodavače jmelí, jak vyvolává kolem sebe, abyste si i vy slečinky
zakoupily jmelíčka. Došly až k novému Národnímu divadlu. Tam Karla sebrala
odvahu: „Kláro, mohu se ti s něčím svěřit?“
„Jistě,
povídej, Karlo!“
„Několik
let se mi zdá stále stejný sen. Les, všude je tma, zima, je slyšet dětský nářek
a křik, také krákání havrana se ozývá. A uprostřed všeho je malé děvčátko
v bílé košilce. Totiž… Ten sen se mi zdál i na dnešek… A tentokrát tam
byly dvě holčičky, skoro stejné. Snad úplně. Co mám dělat? Ten sen mě
pronásleduje, stále na něj musím myslet. Nemohu spát. Co to znamená? Co mám
dělat?“ Její hlas zněl zoufale.
Klára
se na chvíli zamyslela: „Včera jsem si na Malostranském náměstí všimla cedule:
médium Ignéz, výklad snů a karet. Co k ní zajít ještě dnes?“
„Taky
jsem si všimla, když jsem přes náměstí přecházela… Mám ale trochu strach.“
„Nesmysl,
pojďme!“ rozhodla Klára.
Médium Ignéz měla svoji věštírnu
v malém pokoji s výhledem na Vltavu.
„Vítám
vás, posaďte se prosím. S čím vám mohu pomoci?“
„Trápí
mě jeden sen. Nemohu se ho zbavit, nevím, co mám dělat.“
„Podíváme
se na to. Podejte mi ruce, zavřete oči a celý sen mi do dopodrobna vyprávějte,“
řekla Ignéz, zapálila svíci, zatáhla závěsy a usadila se ke kulatému stolku
naproti Karle.
Sen,
který ji Karla převyprávěla, vyvolala v v Ignéz neklid: „Hmm, to není dobré
znamení. Havrana ve snu viděti nebo dokonce slyšeti, znamená smrt a neštěstí.
Dítě může znamenat vaše dětství, nějaké matné vzpomínky, strach, který jste
jako malá zažila. Víte co, vyložím vám ještě karty. Ty nám poví více.“
Zamíchala
balíček tarotových karet a podala je Karle: „Vyberte si čtyři karty, levou
rukou od srdce.“
Karla
uposlechla. Karty, které vytáhla, rozložila Ignéz na stolek.
„To
je zajímavé, slečno. Viselec, Měsíc, Věž a Smrt.“
„Co
to znamená?“ tázala se Karla nejistě.
„Viselec,
to je symbol pro vnitřní překonání. Jste odhodlaná vydat se zpátky do své
minulosti. Měsíc symbolizuje to, že se dokážete postavit vlastním iluzím. Věž,
to je krásná karta, to znamená, že nastává čas velkých vnitřních proměn. No a
Smrt…“
„A
Smrt? Co, co znamená?“
„Konec…“
Karle
se na chvíli zatmělo před očima, Ignéz proto rychle dodala: „Anebo i začátek.
To záleží jen na vás, milostivá. Dostanu půl zlatky.“
Zaplatila
a zvedla se k odchodu. „Děkuju uctivě, slečinko. Vesmír vám je nakloněn,
milostivá! Nechť vás sám pánbůh provází!“
Vyšla
ven na ulici jako omráčená. Před domem na ni čekala Klára: „Co se stalo?“
„Musím
se vydat do mé minulosti. Zpět do dětství. Tam je klíč, tam je řešení, tam je
konec.“
„To
je výborný nápad, Karlo! Vydej se na cestu hned zítra! A teď si už pospěš, brzy
bude pět, ať jsi včas na večeři.“
K večeři
byla krůtí polévka a maso na brusinkách. Tentokrát se k jídlu nemusela
přemlouvat. Snědla vše s chutí.
Vůz s koňmi byl připraven přesně v půl
sedmé. Kočár je zavezl ke kostelu svatého Mikuláše. Vozka pomohl vystoupit
nejprve Emílii, poté podal ruku i Karle. Lavice v kostele byly již téměř
plné. Tetino čestné místo ve druhé lavici však bylo volné. Usedly, vzaly si
modlitební knížky a sepjaly ruce.
Kněz začal s kázáním. Karla ho však
neposlouchala, musela myslet na to, co se jí v posledních pár dnech
všechno stalo. Myslela na to, jak se vypraví zpět do míst, kde strávila své
dětství. Ještě se svou matkou.
„A modlíme se za všechny duše zbloudilé, aby našly
klid a vykoupení. Amen.“
„Amen,“ pronesli věřící.
Cesta
zpět k domu netrvala dlouho. „Tetičko, mohu se vás na něco zeptat?“
„Jistě, co bys chtěla vědět?“
„Pamatuji si, že jsme ještě s maminkou trávily
čas na nějakém panství v lesích. Kde to bylo?“
Emílie sebou trhla: „Proč to potřebuješ vědět?“
„Jen tak jsem si na to vzpomněla,“ zalhala.
„Někde na Šumavě, myslím, dnes je ale nejspíše
opuštěné.“
„Děkuji,“ pravila Karla tiše.
Doma
začala Karla hledat rodný list. Tam by přeci mohlo být místo narození…
Ano, našla ho! Panství Alžbětín. To je cíl jejího
putování. Začala si balit věci na cestu.
Ráno při snídani řekla Marii, ať na ní s obědem
nečeká. Když odešla i teta na pravidelnou návštěvu, vzala kufřík a vydala se na
dráhu.
Vlak
ji unášel zasněženou krajinou. Dál, tam do míst, která ji měla být tak důvěrně
známá. Karla se nepřestávala dívat z okna. Pohled na bílou tmu kolem ji
uklidňoval.
Nevnímala ani přistoupení nového pasažéra, až když ji
oslovil, otočila se na něj: „Slečno, slečno, máte zde volno?“ Otázal se
černovlasý mladý muž a odložil si kabát na věšák. „Ano,“ odvětila a dál hleděla
z okna. „Mohu si vedle vás přisednout?“ Karla jen mlčky kývla hlavou.
Neměla chuť se s někým bavit. Stále ji provázel ten sen. Je to skutečné?
Jak to všechno dopadne? Roztočila se jí z toho hlava, zavřela oči a opřela
se o sedadlo.
„Jste v pořádku, slečno?“ muž se nad ní naklonil.
Karla procitla a teprve teď si neznámého pozorněji prohlédla. Štíhlý, vysoký,
tmavý oblek, pěstěný knír, který se mu na koncích jemně stáčel do spirálek, a
především velké černé oči. Od těch očí, jako by se nešlo odtrhnout. Muž na ni
chvíli hleděl, ale jeho pohled Karla nevydržela a otočila se zpět k oknu.
„Je mi dobře, děkuji,“ řekla jen.
„To jsem rád. Jedete na Šumavu, na nějaký zimní pobyt?
Či něco zařizovat?“
„Tak nějak, víte, Klára mě přemluvila, já bych sama
nejela.“ Oba se odmlčeli.
„Jmenuji se Hugo Mayer. Tady je má navštívenka. Když
budete mít cestu do Klatov, zastavte se u mě. Jsem hypnotizér,“ a podal Karle
kartičku. Karla se trochu zalekla. „Ne, nelekejte se. Hypnóza není nic
nebezpečného, nebo zakázaného. Můžeme se podívat do vaší minulosti, odhalíme
spolu tajemství vaší mysli. Už budu muset jít. Opatrujte se, Karlo, říkám to
správně?“
„Ano, ale jak…“
„To nic, Karlo, na viděnou,“ políbil jí ruku a odešel.
Karla si prohlížela navštívenku: HUGO MAYER,
HYPNOTISER, DLOUHÁ 15, KLATOVY.
„Už
jede! Konečně se k tomu odhodlala. Věděla jsem, že poslechne,“ jen tak
polohlasně si špitala Klára a urovnala si sukni. Spadnuvší kartičky si ani
nevšimla. Konečně se odhalí celá pravda, konečně jí bude moct všechno říct.
Tam, v Alžbětíně, na místě, které pro ni tolik znamená.
Alžbětínské panství je již dávno
opuštěné. Bydlí zde jen správce Malina.
„Vítám
vás, milostivá slečno.“
„Dobrý
den, vy se na mne ještě pamatujete?“ podivila se radostně Karla.
„Jakpak
by ne, když jste si tu hrávala ještě s…“ nedopověděl. „Jste velmi podobná vaší
paní matce. Dej ji pán Bůh klid. Pojďte, zavedu vás do vašeho pokoje. Mrzí mě,
že jste bývala nenapsala, že přijedete, dal bych to tu pořádně do pucu.“
„To
nevadí, Malino, já se rozhodla až včera.“
Byla
už tma, na cestě byla Karla skoro celý den. Únavou se jí klížily oči.
„Budete
si přát večeři?“
„Ne, děkuji, dám si jen jablko. Zítra ráno pojedu do Klatov. Potřebuji si tam něco zařídit. Odpoledne budu zpátky.“
„Ne, děkuji, dám si jen jablko. Zítra ráno pojedu do Klatov. Potřebuji si tam něco zařídit. Odpoledne budu zpátky.“
„Pokud
byste chtěla, slečno, mohu vás dovést. Pojedu do města koupit potraviny a nové
houně.“
„Dobře,
děkuji.“
Pokoj,
ve kterém měla spát ji přišel důvěrně známý. Otevřela pár prázdných skříní,
odtáhla šuflík od psacího stolu. Zůstala zaraženě stát.
Vyndala převázanou hromádku fotografií a starých
zažloutlých dokumentů. Křestní list na jméno Karla Herbergová, narozena 15.
srpna 1866 v Alžbětíně. Křestní list na jméno Klára Herbergová, narozena
15. června 1866 v Alžbětíně. Co to znamená? Karla rozrušením omdlela.
Ráno ji probudil křik kohouta.
Rychle se oblékla, Malina už čekal s koňmi na dvoře.
„Dobré
ráno, slečno, spalo se vám tady dobře?“
„Dobrý,
ale ano, docela dobře jsem spala.“
V Klatovech ji Malina vyložil
na náměstí: „V kolik vás mám tady vyzvednout?“
„Tak
za dvě hodiny? To mi bude stačit.“
„Dobře,
budu tady,“ řekl Malina a pobídl koně.
Karla
vyhledala Dlouhou ulici. Byt hypnotizéra Mayera našla snadno. Zatáhla za
zvonek.
„Vítejte,
Karlo, věděl jsem, že přijedete. Pojďte prosím dále.“
„Nevěděla
jsem, jestli k vám mám vůbec přijít, ale víte, včera se stala věc, která
mě utvrdila v tom, abych k vám zašla.“
„V
pořádku. Lehněte si prosím na tuto lenošku, udělejte si pohodlí a dívejte se mi
do očí,“ mluvil klidným hlasem. To Karle dodávalo důvěru a proto učinila, co
řekl.
„Jste
uvolněná, nic vás netrápí. Chce se vám spát. Oči se vám klíží, přichází na vás
spánek. Pomalu usínáte a už spíte, Karlo,“ říkal čím dál pomaleji. „Tak je to
správně, Karlo, nyní se podíváme, kde se právě nacházíte.“
„Jsem
u nás na panství. Ale, ale nejsem tu sama… Je tu se mnou nějaká žena, ne, to je
má matka!“
„Výborně
a dál?“
„Je
tu ještě nějaká holčička, běží kousek přede mnou, běží dál do lesa, co je za
statkem. Ne, neběhej tam, je už tma a je mi zima. Pojď zpátky domů, maminka nás
bude hledat! Né, ta ta holčička, vypadá jako já! Kdo jsi? Ne, počkej, stůj! Tam
nesmíme! Slyšíš? To kráká havran. Vrať se! Ne, ne, ne! Nechoď tam! Ne, nechci
jít s tebou, já tu chci zůstat s maminkou! Né, né, Kláro, to né!“ Karla
se probudila s pláčem.
„Nic
se neděje, jen plačte, plačte,“ řekl Hugo a podal jí čistý kapesník. „Ulevilo
se vám?“
„Možná,
v hlavě se mi to všechno motá… Co to všechno znamená?“ vzlykala Karla.
„To
nevím, na to budete muset najít odpověď jinde, slečno.“
„Děkuji
vám mnohokrát, pane Mayere.“
„Rádo
se stalo, slečno Karlo.“
Malina už na Karlu čekal: „Všechno
v pořádku, slečno?“
„Ano,
jen je mi zima, pojeďme už domů.“
Za
městem na ně čekala bílá krajina. „Povězte mi Malino, měla jsem sestru?“
zeptala se do ticha.
Malina
se snažil neodpovídat a dělat, že Karlu neslyšel, její upřený pohled na něj mu
to ale nedovolil: „Ano slečno, měla jste sestru. Dvojče. Jmenovala se Klára.“
„Tak
je to přeci jen pravda…“ vydechla Karla. „Co se s ní stalo? Kde je?“
„Utopila
se v močálech za panstvím… Nebyly vám ještě ani čtyři roky. Hrály jste si
v lese, běhaly jste a najednou jste se ztratily. Když to vaše paní matka
zjistila, běžela vás hledat, ale už bylo pozdě. Viděla jen Klářino bezvládné
tělo v bažině a vás slečno plačící na břehu. Bylo to strašné! Dodnes na to
musím myslet. Budí mě to ze spaní,“ otřásl se Malina.
Karla se nezmohla ani na slovo, jen tiše plakala.
Když přijeli zpět na
statek, ulehla do postele. Spát, kéž by mohla usnout a pak se probudit
z toho zlého snu. Průvan odvál závěs a odhalil siluetu ženské postavy.
„Jsi to ty, Kláro? Už vím, kdo jsi! Jsi má sestra! Co tady děláš? Co tu chceš?“
Karlin hlas se chvěl. „To jsem ráda, sestřičko, že jsi mě poznala. Konečně jsme
zase spolu. Už se nikdy nerozloučíme. Pojď se mnou.“
„Ale já nechci, Kláro, proč bych měla jít?“ a aniž by
si to uvědomovala, kráčela pomalu Karla zahradou k lesní cestě. „Jak to že
jsem na tebe zapomněla?“
„Po mé smrti jsi prodělala šok a k tomu se přidal
zápal plic. Když jsi se uzdravila, matka se rozhodla, neříkat ti, co se stalo.
Uklidili všechny mé fotografie, hračky, oblečení… Jako kdybych nikdy nebyla!
Ale já byla, slyšíš, Karlo! Já byla! A teď už budeme na vždy spolu!“ cesta je
dovedla až k močálu. „Neboj se, Karlo, stáhnu tě k sobě! Pojď, podej mi
ruku!“ Její hlas zněl naléhavě a důrazně.
Karle se po tváři hrnuly slzy: „Ach sestřičko,
sestřičko moje, už jdu, už tě nikdy neopustím. Neboj, už nikdy nebudeš sama,“
udělala krok, a ještě další a tenká vrstva ledu se pod ní prolomila a hladina
se zavřela.
Našli
ji až druhý den ráno. Ten den přinesl listonoš Malinovi urgentní dopis od
pratety Emílie. Když nepřišla Karla domů ani další den a objevila poloprázdnou
skříň, věděla Emílie ihned, kam se mohla vypravit. Sama se ale na cestu vydat
nemohla. Dopis obdržela od lékaře dívčího penzionátu. Obsah Emílii velmi
zaskočil: „Velevážená paní Herbergová, dovoluji si vám oznámit, že vaše
praneteř sl. Karla Herbergová trpí nemocí zvanou schizofrenií. Slečna má bludné
představy, mluví sama se sebou, jednou se pokusila i o sebevraždu, když se
chtěla utopit v jezírku. Prý ji to poradil hlas ze snu. Důrazně vás proto
žádám, abyste slečnu nespouštěla z dohledu a v případě jakýchkoliv
atak vyhledala odbornou pomoc. S největší úctou, MUDr. Sieberg, lékař.“
Pohřbili
ji v rodinné hrobce v Alžbětíně. Vedle své matky a sestry. Na hrob
nechal Malina udělat dva malé mramorové andělíčky. Jeden pro Karlu, druhý pro
Kláru. To, aby se sestry nehádaly.
![]() |
zdroj obrázku: www.pixabay.com |
pozn.: S povídkou jsem vyhrála cenu odborné poroty II. kola soutěže Literární knihovny DJKT v Plzni 2018/2019 na téma - Vlákám tě do záhuby (horor).
Autorka povídky: Dominika Podvolecká
Komentáře
Okomentovat